請教一個英語句子

在滬江關注英語的滬友XOXOJ遇到了一個關于的疑惑,已有5人提出了自己的看法。

知識點疑惑描述

請教一個英語句子

知識點相關講解

有沒有上下文,不然前面的內(nèi)容不太好理解!

—— 雅諾馨舒

halfway through 是一個固定的短語,意思是“中途,一半”,例如,He was halfway through his breakfast .他早餐才吃一半。Halfway through the race the horse went lame. 那匹馬賽跑中途坡了腳。 “entree"是主菜的意思,glance up 表示”抬頭一看”,wistful是形容詞,惆悵的,思念的,on one's lips 在某人嘴角上。 綜合起來,全句翻譯為:我念到一半時,抬頭一瞥,看見了母親正看著我,嘴角泛著若有所思的微笑。

—— 優(yōu)秀是一種習慣

中途我念到一半時,抬頭瞥見母親正看著我,嘴角泛著若有所思的微笑。

—— 許風

念到一半時,我抬起頭,看見媽媽.

—— 唯愛greyson

中途我念到一半時,抬頭瞥見母親正看著我,嘴角泛著若有所思的微笑。

—— 揚小沫

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: