這里的should be made該怎么翻譯為佳~!

在滬江關(guān)注英語的滬友magicheHJ遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。

知識(shí)點(diǎn)疑惑描述

這里的should be made該怎么翻譯為佳~!

知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解

should be made可以翻譯成 (蛋糕和餡餅)應(yīng)該做成這樣的效果,(使得餡餅叉子不需要再用……)

—— Ereth

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: