關(guān)于就醫(yī)的問題
在滬江關(guān)注大雜燴的滬友qwervcxz遇到了一個關(guān)于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。
知識點疑惑描述
知識點相關(guān)講解
相關(guān)常用語 1 私は目眩がして食欲がありません。 我頭暈,沒胃口。 2 私は吐くやら、下がるやらでした。 我上吐下瀉。 3 頭が痛くてたまりません。 頭疼的不得了。 4 風邪を引いて鼻が詰まりました。 我感冒了,鼻子不通氣。 5 昨日熱を測ってみたら38度でした。 昨天量體溫,38度。 6 私は夜、よく眠れないのです。 我晚上睡不好。 7 私は神経衰弱になったことがあります。 我曾經(jīng)有過神經(jīng)衰弱。 8 私は頭がずきんずきんしました。 我一陣陣的頭痛。 9 近頃、體がだるくて、何もやる気はありません。 我近來乏力,什么也不想干。 10 ちょっと痛く感じる時もあるし、感じない時もあります。 有時有些痛,有時不覺得。 小常識 日本人患感冒或腹瀉等小毛病時,一般到附近的私人醫(yī)院看病。因為私人醫(yī)院看病比較方便,手續(xù)也簡單,加上看病的人不多,去了馬上就可以看。但重傷、原因不明的病需要接受仔細的檢查時,就要去設備齊全的綜合醫(yī)院了。去私人醫(yī)院看病時,掛號與取藥都在同一窗口辦理,手續(xù)極其簡便。醫(yī)生看病時,若無特殊情況,只回答醫(yī)生提出的問題就可以了。 癥狀「しょうじょう」 癥狀 初診「しょしん」 初診 記入する「きにゅうする」 填寫 順番が來る「じゅんばんがくる」 輪到了 診察する「しんさつする」 診療,診斷 ~室「~しつ」 ~室 診察室「しんさつしつ」 您費心 腕「うで」 胳膊 転ぶ「ころぶ」 摔到 そのうち 過一段時間以后,不久 痛み「いたみ」 疼痛 取れる「とれる」 消除 // 痛みが取れる「いたみがとれる」 止痛 はれる 腫 ひじ 肘部 痛む「いたむ」 疼痛 骨「ほね」 骨頭 異?!袱い袱绀Α埂‘惓? 念のため「ねんのため」 為保險起見 レントゲン X光,透視 講解 1)おV(ーます)ください:請~ eg. そちらでお待ちください?!≌堅谀沁叺群?。 2)そのうち~かと思って~んですが:我以為會~所以~ eg. そのうち治るかと思って様子を見てたんですが、~?!∥乙詾槁龝?,所以想等等看…… 3)擬態(tài)語 ずきんとする:陣陣作痛,一跳一跳地痛 eg. ひじの辺りがずきんとします?!≈怅P(guān)節(jié)附近陣陣作痛。 4)念のため:為保險起見~ eg. 念のためレントゲンを撮りましょう?!楸kU起見,照一張X光片吧。 對話·中譯 會話1 說明癥狀 在醫(yī)院 / 李、掛號處的人、醫(yī)生 (病院の窓口で) 李 :お願いします。 受付:初診ですか。 李 :はい。 受付:じゃ、これに記入してください。 李?。氦悉?。 受付:順番が來たら、お名前を呼びしますから、そちらでお待ちください。 受付:李さん、どうぞ。中にお入りください。 李?。氦悉?。 -------------------------------------- (診察室で) 醫(yī)者:どうしましたか。 李?。鹤笸螭搐い螭扦?。テニスをしてた時、転んじゃって… 醫(yī)者:いつですか。 李?。海踩涨挨扦埂¥饯韦Δ林韦毪人激盲茦斪婴蛞姢皮郡螭扦工?、なかなか痛みが取れないんです。それにだんだんはれてきたみたいで… 醫(yī)者:じゃ、ちょっと診てみましょう。ああ、大分はれてますね。 ここ、痛いですか。 李?。氦悉?、少し。 醫(yī)者:じゃ、ひじを曲げてみてください。 李?。和搐谩? 醫(yī)者:痛みますか。 李?。氦悉?、この辺がずきんとします。 醫(yī)者:骨には異常ないと思いますが、念のためレントゲンを撮りましょう。こちらへどうぞ。 李?。氦悉ぁ? (在醫(yī)院的窗口處) 李 ?。郝闊┠?。 掛號處:是第一次來嗎? 李 ?。簩Α? 掛號處:那么,請您在這里填寫一下。 李 ?。汉冒?。 掛號處:到您的號時會叫您的名字,請在那邊等候。 掛號處:李先生,請進。 李 :好。 -------------------------------------- (在診療室) 醫(yī)生 :怎么了? 李 ?。鹤蟾毂壑夂芴郏蚓W(wǎng)球的時候摔到了…… 醫(yī)生?。菏裁磿r候? 李 ?。簝商烨啊N乙詾槁龝?,所以想等等看。但總是疼痛不止,而且好像還逐漸腫起來了。 醫(yī)生?。汉茫屛襾砜纯窗?。呦,腫得好厲害呀。這里疼嗎? 李 ?。喊?,有點兒。 醫(yī)生?。簛?,彎一彎胳膊。 李 ?。汉锰邸? 醫(yī)生 :很疼嗎? 李 ?。簩?,這里陣陣作痛。 醫(yī)生?。何蚁牍穷^沒有什么異常,但是為了保險起見,照張X光片吧。來,請到這邊來。 李 ?。汉?。
—— 艷艷88373922
喉嚨又疼又癢, 咳嗽:喉が痛くて癢い、咳もする。(のど、かゆい、せき) 渾身沒力氣, 發(fā)燒:體が怠くて熱も出ている。(だるい、ねつ) 買了些感冒藥吃但不見好, 需不需要打個吊針:風邪薬買って飲んだのですがなかなか良くならない。點滴した方がいいでしょうか。(かぜぐすり、てんてき) 別忘了帶上健康保險證,第一次登陸了號碼,有的診所會給你一張ID卡,以后拿卡就可以了。 小醫(yī)院沒有藥方的多,拿者大夫的處方到街上的藥鋪,外面貼著「処方箋受付」字樣的藥店交錢拿藥就可以了。 另外大夫可能要你復查,前臺的護士負責約時間問一問吧??傊粣u下問,醫(yī)院服務態(tài)度是很好的,不會因為你是外國人就欺負你的。 如果還沒有保險證的話,趕緊找公司辦一個哪怕臨時的。自己去區(qū)公所也可以辦,帶者外國人登陸證和護照。自費看病是很貴的,一般也沒地方受理的。
—— sayen
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看:
其他相關(guān)知識點
- 水壺生銹了,怎么辦 2014-06-13
- 求花旗參和人參的英文單詞~ 2014-05-07
- 從浦東世紀大道地鐵站到上外需要多久 2014-04-27
- 貪慕虛榮的女孩子是怎樣的女孩子最好具體一點 2014-01-09
- 我買了一張K297的票 2014-01-07
- ロもとも什么意思 2013-10-16
- 鞋子上寫著????是什么牌子求解 2013-09-04
- 吹一夜電扇對身體好嗎? 2013-09-02
- 立醒。誰能幫我把這個名稱換成洋氣的英文名稱啊? 2013-08-28
- 我的名字叫其新,能幫我起個英文名字嗎?我不知道去哪里問只能在這里問了,謝謝啊 2013-08-16