I didn't succumb without a struggle to my uncle's

在滬江關(guān)注英語的滬友FrancesCoco遇到了一個關(guān)于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。

知識點疑惑描述

I didn't succumb without a struggle to my uncle's

知識點相關(guān)講解

也可這樣理解 面對叔叔的誘惑,我難以去屈服(毫無屈服的余力),換言之就是上述的意思 此處相當(dāng)于自動放棄,而非主觀的否定

—— 熾眼星球

應(yīng)該是翻譯錯了,不要懷疑自己。

—— lufanfr

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: