Not a blade of grass beyond the doorsteps, nor a single bird outside the window. 此句為何沒動詞呢?
在滬江關(guān)注英語的滬友啾遇到了一個關(guān)于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。
知識點疑惑描述
Not a blade of grass beyond the doorsteps, nor a single bird outside the window. 此句為何沒動詞呢?
知識點相關(guān)講解
門外寸草不生,窗外也沒有鳥兒飛過的蹤影。 作為環(huán)境描寫,這類句子較為自由,經(jīng)常不受語法規(guī)則限制,常見與文學(xué)作品。
—— 小喵喵
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看:
其他相關(guān)知識點
- 你好,請問 善意,很可能是你最好的投資,怎么翻譯? 2018-08-23
- 冰與火之歌初三能看懂嗎? 2018-08-02
- 行為動詞是什么 2018-07-27
- 求助各位大神們,我英語課文總是背不出來,有什么好辦法嗎? 2018-07-20
- 哈利波特與魔法石 2018-07-20
- 大慶市讓胡路區(qū)人民法院怎么說 2018-07-04
- 上課怎樣在保持獨立思考時又緊跟老師的思維?我就積極思考去了,卻跟不上老師的思維了。謝謝 2018-06-28
- 六級答案 2018-06-20
- 小編確定試卷三的大閱讀答案對嗎 2018-06-17
- 可以發(fā)一個網(wǎng)約車26句文明用語讀的慢點的嗎? 2018-05-26