請(qǐng)問(wèn)“百花齊放”怎么翻譯?
在滬江關(guān)注大雜燴的滬友vicki_shu遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有7人提出了自己的看法。
知識(shí)點(diǎn)疑惑描述
請(qǐng)問(wèn)“百花齊放”怎么翻譯?
知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解
a hundred flowers bloom
—— amy117520
let the arts have free expression
—— tudou919
百花齊放、百家爭(zhēng)鳴 letting a hundred flowers blossom and a hundred of schools of thought contend
—— gujia
百花斉放;百花一時(shí)に咲き出す。
—— qj3142000
all flowers are in bloom
—— xxin88
百花齊放有點(diǎn)帶詩(shī)的感覺(jué),在日語(yǔ)中真不知道怎么說(shuō)。查了很多相關(guān)的網(wǎng)站也沒(méi)有。如果像樓上說(shuō)的=百花齊放(ひゃっかせいほう)日本人根本聽不懂是什么 他們一般說(shuō) 百花齊放==花が一斉に咲きます 孔雀開屏==孔雀サボテンが一斉に咲きます
—— ivyzxr
英語(yǔ):all sorts of flowers are blooming 日語(yǔ):百花齊放(ひゃっかせいほう)
—— zetahisoka
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看:
其他相關(guān)知識(shí)點(diǎn)
- 自己在某網(wǎng)站寫的文文,求個(gè)長(zhǎng)評(píng),給點(diǎn)建設(shè)性建議。 2013-11-01
- 請(qǐng)問(wèn)大家最近在看什么美?。?/a> 2013-10-31
- 書籍保護(hù) 2013-10-09
- 求問(wèn):“l(fā)ong time no see”這句中國(guó)式英語(yǔ)產(chǎn)生的來(lái)龍去脈是怎樣的?被國(guó)外承認(rèn)的標(biāo)志是什 2013-09-26
- raja有什么特別意思 2013-08-19
- 黽加偏旁 2013-07-31
- illusion怎么讀 2013-07-27
- 埋伏筆和做鋪墊具體的區(qū)別是什么? 2013-07-19
- The Old Man and the Sea中一句話的翻譯問(wèn)題 2013-07-03
- the help 2013-06-17