有關(guān)“法語四級考試真題”和如何寫法語作文的問題

在滬江關(guān)注法語的滬友ylx2008遇到了一個關(guān)于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。

知識點疑惑描述

有關(guān)“法語四級考試真題”和如何寫法語作文的問題

知識點相關(guān)講解

先看看這個:http://fr.hjenglish.com/page/8595/ 這里有法語四級真題下載:http://bbs.minoland.com/thread-421-1-1.html 用法語寫作,并且寫得流暢,那可不是一件容易的事。首先,法國人的思維方式與中國人不同,他們的寫作習(xí)慣用語也與我們不同。因此,同樣表達一個意思,法文和中文的寫法可能完全不一樣。其實,我們平時所寫的法語文章,如果不是高手的話,往往大多數(shù)人是把中文的思維翻譯成法語,表達的方式也通常是按照中文的習(xí)慣譯過去。因此,寫出來的文章常常是中國化的法語。我本人絕對不是什么高手,只是想發(fā)表一點自己在法語學(xué)習(xí)中的體會,希望對法語學(xué)習(xí)有所參考。 一 多閱讀一些法語原版小說和文章。我本人特別喜歡莫迫桑的小說集,他的文章短小精悍,往往只用幾千字的篇幅就把作品的主題和人物的靈魂揭示得淋漓盡致,絕對不會像巴爾扎克的作品那樣“ lourd ”。 二.時常摘錄一些法語原版小說和文章中的經(jīng)典段落。分類摘抄,如關(guān)于天氣,景色,心理狀態(tài)的描寫等。 三.堅持用法語書寫日記或隨感。對平時生活中的所見所聞,發(fā)表自己的一點感想,哪怕只有幾句話。 四.注意收集一些法國人的習(xí)慣用法。如果沒有語言交流的環(huán)境,這可是一個提高法語寫作的極好方法。

—— slfx777

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: