well nothing ventured nothing gained.....怎樣翻譯?
在滬江關(guān)注大雜燴的滬友dahuan5856遇到了一個關(guān)于的疑惑,已有12人提出了自己的看法。
知識點(diǎn)疑惑描述
well nothing ventured nothing gained.....怎樣翻譯?
知識點(diǎn)相關(guān)講解
不入虎穴焉得虎子
—— Princesscoco
風(fēng)險與收益共存
—— joycewang152
付出才有回報
—— dearflora
我認(rèn)為這里的“well”是個語氣詞,“好吧、那么、你知道...”的意思。 這句話的翻譯要看具體語境,“不入虎穴焉得虎子”是一種翻譯方法。 類似的還有: 富貴險中求 舍不得孩子套不住狼 有些事想要辦好的話不得不冒險 等等
—— 清芷香瑄
不入虎穴焉得虎子
—— Robinaction
不入虎穴焉得虎子
—— peak520
不入虎穴焉得虎子
—— arashi_jun
不入虎穴焉得虎子
—— wimtt123
不如虎穴焉得虎子
—— unitedlala
付出才有回報
—— zhengqinghao
沒有風(fēng)險就沒有收獲
—— limin0214
沒有風(fēng)險付出就沒有回報
—— sunnyalizee
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看:
其他相關(guān)知識點(diǎn)
- 水壺生銹了,怎么辦 2014-06-13
- 求花旗參和人參的英文單詞~ 2014-05-07
- 從浦東世紀(jì)大道地鐵站到上外需要多久 2014-04-27
- 貪慕虛榮的女孩子是怎樣的女孩子最好具體一點(diǎn) 2014-01-09
- 我買了一張K297的票 2014-01-07
- ロもとも什么意思 2013-10-16
- 鞋子上寫著????是什么牌子求解 2013-09-04
- 吹一夜電扇對身體好嗎? 2013-09-02
- 立醒。誰能幫我把這個名稱換成洋氣的英文名稱??? 2013-08-28
- 我的名字叫其新,能幫我起個英文名字嗎?我不知道去哪里問只能在這里問了,謝謝啊 2013-08-16