本期導讀:
消防隊里看來也并不是好呆的地兒,看看他們,玩鬧的話也該有個度呶~~難道c'est la vie? 這就是生活?!



According to Mr. Donovan, your men have been involved in 1__________ hazing. He wouldn't say who was involved, but it 2________________.
Baking soda showers, bottle rockets in the bathroom stalls...
Did you know Eric Mitchell had a severe 3_________?
No, I didn't.
Donovan heard that slipping Mitchell a little PB&J was the 4_________. Well, he's junior. He wasn't one of the hazers, but that's why he didn't pull Eric's body out. He was protecting the men. He thought that they had killed Eric.
Were you aware of what was going on?
Hazing is as much a part of this life as alarm bells.
And if one of your men goes into anaphylactic shock and dies, c'est la vie?
You don't understand, but when you're trapped inside a burning building, you got to know that the other guys are going to 5________________, walk through a wall of fire and come get you.
He's right.
I need men who are willing to 6_______________. And Mitchell just didn't have it in him.
So you looked the other way?
He needed to learn. But 7______________ about it, I demand a certain 8___________ out of my men. There's a line. And they wouldn't have crossed it.
Then you won't mind if we talk to the other men in the company?
No.

開頭字母大寫,不用加序號~~
喜歡美劇聽寫的猛戳這里哦~~節(jié)目可以訂閱了呢!
some pretty extensive went beyond the silent treatment peanut allergy next big gag put code before cowardice risk their lives on a daily basis make no mistake level of respect
根據(jù) Donovan 先生的說辭,你們隊里欺凌他人的現(xiàn)象十分嚴重。 他沒說都有些誰,不過這事不該沉默以對。 潑發(fā)酵粉,在浴室里用瓶子玩火箭... 你們知不知道 Eric Mitchell 對花生嚴重過敏? 不,我不知道。 Donovan 聽說下次就要用花生醬和果凍三明治了。 他年紀比較小。 并沒有在這之列,不過這就解釋了他為什么沒有把 Eric 救出來。 他在維護其他人,他覺得是他們殺了 Eric。 你們知道發(fā)生了什么事嗎? 玩鬧就和警鈴一樣是消防員生活的一部分。 如果你的一個手下因為過敏而死這也是生活? 你們不明白,當你被困在一幢著了火的大樓里頭, 你要知道其他人絕對不會因為膽怯而見死不救。 他們會穿過大火跑來找你。 他說得沒錯。 我要的是那些愿意每天拼命救人的手下??蒑itchell并不是這樣。 那么說你另有看法? 他得學會那樣。 不過不要搞錯了,我可是要求我的隊員們都彼此尊重的。 有個底線,他們是不會越過的。 那你不介意我們向公司里的其他人詢問一下情況吧? 請便。