關(guān)聯(lián)的新節(jié)目,跟著美劇練美音。//bulo.hujiang.com/menu/14753/


每周四是wakaka_zz主持的緋聞女孩喲~~~

另外,,,請(qǐng)不要將答案貼在留言板上?。。。。。。。。。?!

?

有任何問題,大家可以在留言板留言或者給月光發(fā)短消息,聽寫愉快~~~

?

?

?

Hey, thank you again for postponing Paris.

Did I see Steven leave? Yes.

Do you know that he tried to get back together with me? Well, you must be in seventh heaven.

Deciding to take the evening apart to consider it? B, you know that Dan's the one.

__________________________1____________________________________

And, the only thing I care about is that you are happy and in love.

But Dan Humphrey is not the one.

I don't want to lose our friendship again either, so I'd appreciate it if you didn't say any more.

He is a self-promoting hipster weasel who's thrown every one of his friends under the bus, and I'm not going to sit by and wait for him to do it to you, too.

I know in your twisted but loving way you're trying to be protective.

But you're wrong about Dan.

So please just accept him, and this'll be the best Thanksgiving ever.

?

I've been holding my tongue because we're finally friends again.
非常感謝你推遲了巴黎之行。 我沒注意,Steven走了嗎? 是的,你知道他打算和我重歸于好嗎? 那你豈不是樂翻天了嗎?(in seventh heaven 很愉快,十分高興。源于宗教,因?yàn)槠咧靥焓巧竦木幼〉?,自然是幸福之地?是不是想晚上專心考慮一下這件事? B,你明知Dan是我真愛。 我一直忍著沒說,是因?yàn)槲覀兒貌蝗菀鬃龌亓伺笥?。(hold one's tongue 一言不發(fā),保持緘默)我唯一在乎的,是你是否開心,是否有人愛,但是Dan Humphrey不是你的真愛。 我也不想失去我們的友誼。所以還是麻煩你不要繼續(xù)說下去了。 他是個(gè)只顧自己名利的假面派。(weasel 黃鼠狼,狡猾的人)他會(huì)把他的朋友們踩踏在腳下。我絕不會(huì)袖手旁觀讓他毀了你。 我明白雖然你表達(dá)方式稀奇古怪,但你是好意,是為了保護(hù)我。但你錯(cuò)怪Dan了,請(qǐng)你接受他,這對(duì)我來說才是最好的感恩節(jié)。