When Marshall's car doesn't quite make it to 200,000 miles without dying completely, everybody reminisces about their greatest memories with the car.

<聽(tīng)寫(xiě)方式: 根據(jù)提示,聽(tīng)寫(xiě)短文>
Hints:聽(tīng)到Stop, drop and roll.為止


<友情提示>若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫(xiě)不便,在聽(tīng)寫(xiě)框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。

最后,歡迎推薦給你的好友 :D


You're getting your chance. Because I'm going to teach you. Barney Stinson, buckle up. This isn't right. God never meant for us to travel at such breakneck speeds. Relax. You're doing great. Ignore the old lady on the rascal; this isn't a race. Dude, a dog. Zitch dogs, this. Or nothing. What do I do? Tell me what to do, Ted. Step on the brakes. Sometime in the next 20 minutes. Which? Which one's the break again? The left one. Left. Oh, man, left. I'm totally blanking. Make the Ls. Oh, we're not going to make it. Why did you just turn on the radio? I don't know why I turned on the radio! We're going to die. Tell me what to do, Ted. Relax. You're being crazy. Help me, Ted! I'm being serious. Stop, drop and roll.
你有機(jī)會(huì)學(xué)了 因?yàn)槲襾?lái)教你 巴尼·斯蒂森 系安全帶 別這樣了 老天決不會(huì)允許我們 用這么快的速度來(lái)開(kāi)車(chē)的 放松點(diǎn) 你做得挺好的 別看那的那個(gè)老太太 這不是比賽 兄弟 一條狗 Zitch dogs...他不懂 我應(yīng)該怎么辦?告訴我干嘛 泰德 踩剎車(chē) 二十分鐘內(nèi)踩都來(lái)得及 哪個(gè)啊? 哪個(gè)是剎車(chē)? 左邊那個(gè) 左邊 左邊 我大腦一片空白 手成L型 我們停不下來(lái)了啊 為什么打開(kāi)收音機(jī)啊? 我也不知道為什么打開(kāi)啊 我們要死了 告訴我怎么辦 泰德 放松點(diǎn) 你太緊張了 幫幫我 泰德! 我說(shuō)真的 剎車(chē) 換檔 轉(zhuǎn)向