?

《邪惡力量》第一季第十三集講述了666號公路的故事。

一條荒僻公路上,一位黑人司機開車疾行。這時出現(xiàn)了一部大卡車,向他撞了過去,黑人司機車毀人亡。接著,大卡車消失了。 然而路面上沒有任何痕跡,也 沒有剎車留下的印痕。

兄弟倆翻查資料后發(fā)現(xiàn),20世紀60年代時曾經(jīng)有過類似針對黑人下手的謀殺案,由于種族偏見,當時警局對這些案件不聞不問。兄弟倆推測,那部鬼車是當時兇手的怨靈所化,重復著兇手生前的罪惡。 在兄弟倆積極探案,解決了這起案件。

?

聽到這首插曲開始時貝斯的聲音,就很有公路搖滾音樂的氛圍。

雖然這首歌曲風不是很激烈,但是很有節(jié)奏感。

尤其是貝斯的聲音,很容易就能抓住人的耳朵。

?

?

歌詞

Takin' my time choosin' my lines
花時間去選擇適合我的路線

Try'n' to decide what to do
嘗試去決定做什么

Looks like my stop Don't wanna get off
看來我不想在我的那一站下車了

Got myself hung up on you
我不等你說完就掛了電話

Seems to me
對我來說

You don't wanna talk about it
你不想討論這個話題

Seems to me
對我來說

You just turn your pretty head and walk away
你扭頭就走了

Places I've known
我知道的地方

Things that I'm growin'
我制作的東西

Don't taste the same without you
你不在,味道都變了

I got my self in
我使我陷入了

The worst mess I've been
最糟糕的混亂中

And I find myself starvin' without you
沒有你我發(fā)現(xiàn)自己饑腸轆轆

Seems to me
對我來說

Talk all night here comes the mornin'
徹夜長談到早上

Seems to me[/en]
對我來說

[en]You just forget what we said and greet the day

你只是忘記了我們說的話 又迎接了新的一天

I've got to cool myself down
我必須冷靜下來

Stomping around
不能跺腳

Thinkin' some words I can't name ya
想著一些不能說出口的單詞

Meet you half way
半路遇見你

Got nothing to say
沒有什么要說的

Still I don't s'ppose I can blame ya
我沒什么能怪你的

Seems to me
對我來說

You don't wanna talk about it
你不想討論這個話題

Seems to me
對我來說

You just turn your pretty head and walk away
你扭頭就走了

?