【聽寫背景】
據(jù)2006年正式發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,Michael Jackson一生共為世界慈善事業(yè)捐款三億美元。
Michael Jackson于1992年成立了“拯救世界”(“治愈世界”)基金會(huì)。
“拯救世界”基金會(huì)已經(jīng)為20個(gè)國家的許多兒童提供了支持和援助。在這個(gè)星球上,只有他,才譜寫出了這么多的慈善歌曲;只有他,才會(huì)每去一個(gè)地方就堅(jiān)持去醫(yī)院、孤兒院探望;只有他,才肯把大筆大筆的錢(共約三億美金)捐給了慈善機(jī)構(gòu);只有他,才能夠不顧流言誹謗,為兒童和環(huán)境事業(yè)孜孜不倦、堅(jiān)持不懈;只有他——Michael Jackson。
2001年,Michael Jackson在牛津大學(xué)演講,以拯救兒童為主題。
【聽寫方式】填寫已給出的英文段落中的數(shù)字部分句子,每句另起一行

____1____
From this day forward, may a new song be heard.
Let that new song be the sound of children laughing.
Let that new song be the sound of children playing.
Let that new song be the sound of children singing.
And let that new song be the sound of parents listening.
____2____And may we all make beautiful music together.
God bless you, and I love you.

喜歡這一系列的牛津演講嗎?歡迎訂閱節(jié)目
And so ladies and gentlemen, I conclude my remarks tonight with faith, joy and excitement. Together, let us create a symphony of hearts, marveling at the miracle of our children and basking in the beauty of love. Let us heal the world and blight its pain.
好了女士們先生們,我對(duì)我今晚的講話評(píng)價(jià)是:自信,有趣,激動(dòng)。 從今往后,或許可以聽到一首新歌。 讓這新歌是孩子們的歡笑。 讓這新歌是孩子們的玩鬧。 讓這新歌是孩子們的歌唱。 讓這新歌可以讓所有的父母聽到。 讓我們一起創(chuàng)作一首心靈的交響曲,創(chuàng)造一個(gè)讓我們的孩子們沐浴在愛里的奇跡。 讓我們拯救世界,讓傷痛枯萎。 我們一同創(chuàng)作最美的音樂。 愿上帝保佑你們,我愛你們。