滬江小d每日一句一周詳解(07.12~07.18)
滬江小D每日一句一周詳解 10.07.12-10.07.18 |
|
大家好,我是滬江小D! 小D口語(yǔ)每日一句的總結(jié)又和大家見(jiàn)面啦。講解依然由我們可愛(ài)又睿智的小Q達(dá)人們貢獻(xiàn)。希望今后能有更多的朋友參與到小D每日一句的講解中來(lái):)每天的具體講解請(qǐng)查看我最近的提問(wèn)。也歡迎大家訂閱。訂閱按鈕就在電子報(bào)下方。 每天工作學(xué)習(xí)繁忙,想要提高英語(yǔ)卻苦于沒(méi)有時(shí)間?請(qǐng)先看小D為大家準(zhǔn)備的精彩內(nèi)容吧! 點(diǎn)此進(jìn)入 新滬江英語(yǔ)>> ?????? 新滬江英語(yǔ)-海量資料免費(fèi)下載>> |
|
7月12日
It's a real hassle to get a picky child to eat. 為了讓挑食的小孩吃東西,真是要費(fèi)九牛二虎之力。
Hassle:困難,麻煩 例句:It is a real hassle to apply for the insurance money. (申請(qǐng)保險(xiǎn)金實(shí)在是一件麻煩事。) Picky:吹毛求疵的,挑剔的,找麻煩的,難伺候的 例句:Don't be too picky with a long shopping list nor too random in your choices. |
|
7月13日
We received no notification prior to today's date. 我們?cè)诮裉熘皼](méi)有得到通知。
Notification:通知,通告,告示 例句:You should receive (a) notification of our decision in the next week.(關(guān)于我們的決定,下周你會(huì)接到通知。) 相關(guān)詞組: Advance/ Prior notification(=telling somebody in advance about something) 預(yù)先通告) Written notification 書(shū)面通 Prior to 在前 例句:During the week prior to the meeting |
|
7月14日
She perserved in her efforts to win the championship. 她為贏得冠軍而不斷努力。
Persevered:堅(jiān)忍,堅(jiān)持,孜孜以求。(含褒義,強(qiáng)調(diào)堅(jiān)持不懈的努力。) 例句:He persevered in his design. (他堅(jiān)持他的計(jì)劃。) Efforts:努力,艱難的嘗試(通常指完成某特定任務(wù)所需付出的或大或小的努力,可指一次的努力,也可指堅(jiān)持不懈的努力。) 例句:Solving the problem calls for efforts. 解決這問(wèn)題得花些氣力。 |
|
7月15日
I relaxed my attention and got the wrong direction. 我一時(shí)疏忽走錯(cuò)了路。
Relaxed:放松的,冷靜的,鎮(zhèn)定的 例句:He appeared relaxed and confident before the match. (比賽前,他顯得鎮(zhèn)定而自信。) Attention:注意,專(zhuān)心,留心,注意力 例句:Small children have a very short attention span. (幼兒的注意力持續(xù)時(shí)間很短。) 相關(guān)詞組: Devote one's attention to 專(zhuān)心于 Pay attention to 關(guān)心,注意 |
|
7月16日
Our hopes fell to zero. 我們的希望完全破滅了。
Fall:(數(shù)量)減少,下降,(強(qiáng)度)減小 例句:Her voice fell to a whisper. (她的聲音變小,成了耳語(yǔ)。) 常見(jiàn)相關(guān)詞組: Fall about 捧腹大笑。笑得前仰后合。 例句:We all fell about laughing. (我們都笑得前仰后合。) Zero:最少量,最低點(diǎn),最低程度,毫無(wú) 例句: I rated my chances as zero. (我覺(jué)得我根本沒(méi)有機(jī)會(huì)。) |
|
7月17日
I haven't had time to arrange everything, so I'm all at sixs and sevens. 我沒(méi)來(lái)得及把每件事都安排好,因此心里七上八下的。
“At sixs and sevens”是一個(gè)英語(yǔ)成語(yǔ),慣用語(yǔ),它用來(lái)描述混淆或混亂的狀態(tài)。 例句: At loose ends,心里沒(méi)有著落 Bill is always at sixes and sevens when he's home by himself. (比爾自個(gè)兒在家時(shí),總是心里沒(méi)有著落(無(wú)所事事)。) 例句:The party was arranged quickly. (聚會(huì)很快就安排好了。). |
|
7月18日
The change of diet has done wonders for my skins. 改變飲食結(jié)構(gòu)對(duì)我的皮膚產(chǎn)生了奇效。
句中“change of .....”,表示開(kāi)始過(guò)另一種生活,換個(gè)活法 。 例句:Let's get away for the weekend. A change of scene(=time in a different place)(咱們出去度周末吧,換換環(huán)境會(huì)對(duì)你有好處的。) 也就是當(dāng)我們說(shuō): On a diet,是啥意思呢?是指節(jié)食,減肥。 例句:I decided to go on a diet(=to lose weight) before my holiday. (我決定在休假前開(kāi)始節(jié)食。) |
|
滬江網(wǎng)校精選推薦滬江網(wǎng)校夏季課程上線,足不出戶(hù),和滬江網(wǎng)校一起天天向上,共同進(jìn)步吧! |
|
訂閱與退訂
想訂閱更多的滬江學(xué)習(xí)資料? 快來(lái)滬江電子報(bào)訂閱中心吧>> 不想在訂閱此電子報(bào)?可以退訂此滬江電子報(bào)>> |
|
? 2007-2010 網(wǎng)絡(luò)外語(yǔ)學(xué)習(xí),盡在滬江網(wǎng) |