據(jù)最新消息顯示,從今年9月起,上海市楊浦區(qū)18所小學(xué)將試點(diǎn)推廣性別教育課程。北京的部分小學(xué)也開(kāi)始試行性別教育課。

據(jù)悉,此次上海中小學(xué)性別教育課程的教材為《男孩女孩》,書中以圖文并茂的方式介紹了小學(xué)生樂(lè)意接受的性別教育知識(shí),涉及性別意識(shí)、性別認(rèn)同、身體防護(hù)等。北京的教材名為《成長(zhǎng)的腳步》,由于書中的漫畫插圖有性愛(ài)的描述,在網(wǎng)上一度受到很多人的抨擊,其中不乏知名學(xué)者。

(摘自新民晚報(bào))

性教育終于結(jié)束了空喊的窘境,性別教育課程正式于京滬部分小學(xué)推行,邁出第一步。也許你不禁好奇,開(kāi)放的西方國(guó)家對(duì)兒童性教育持什么態(tài)度?來(lái)看看最近的一些調(diào)查結(jié)果吧。

英國(guó):13歲才可讓孩子接受性教育

More than half of parents do not think sex education should be taught to children at school, according to a new survey. The survey, which questioned more than 1,700 parents of children aged five to 11, found that 59 per cent do not agree with the fact that sex education is often taught to children in schools, even from a young age. Almost half (48 per cent) of those questioned said children should be at least 13 years old before it is appropriate to teach them about sex, the survey found.
根據(jù)一項(xiàng)新調(diào)查,超過(guò)半數(shù)的父母認(rèn)為學(xué)校不應(yīng)對(duì)小孩進(jìn)行性教育。該調(diào)查訪問(wèn)了1700多名5到11歲孩子的父母,調(diào)查發(fā)現(xiàn),59%的父母不認(rèn)同現(xiàn)在許多學(xué)校對(duì)年幼的小孩進(jìn)行性教育的行為。調(diào)查發(fā)現(xiàn),近半數(shù)(48%)的被調(diào)查者認(rèn)為,至少要到孩子13歲時(shí)才可以對(duì)其進(jìn)行性教育。

Of those that don't agree that sex education should be taught in schools, 41 per cent said it was inappropriate to teach youngsters about the subject, while one in four (28 per cent) said it should be the parents' choice to teach their own child. A similar proportion (27 per cent) said there was no need for children to know about sex.
那些不認(rèn)同學(xué)校對(duì)小孩進(jìn)行性教育的父母中,41%的人認(rèn)為對(duì)小孩進(jìn)行性教育不合適,四分之一(28%)的人認(rèn)為是否對(duì)小孩進(jìn)行性教育應(yīng)該由父母來(lái)做決定。相近比例(27%)的父母說(shuō),小孩沒(méi)有必要了解性。

Contraception was the most popular topic that parents said should be covered in sex education lessons (chosen by 65 per cent), followed by puberty(49 per cent), homosexuality (48 per cent) and sexually transmitted infections (47 per cent).
父母認(rèn)為性教育課應(yīng)該涵蓋的話題中,避孕話題是最受歡迎的,有65%的父母選了這一話題,其次是青春期(49%)、同性戀(48%)和性傳播感染(47%)。

美國(guó):父母應(yīng)親自履行性教育

American parents say they should be the ones to teach their children about sex but many believe that role is being filled by kids' friends and the media, a new study finds. Researchers interviewed 1,605 parents of school-aged children in Minnesota and found that 98 percent said they should be responsible for their children's sex education, but only 24 percent believed they were the main source of that knowledge.
一項(xiàng)新調(diào)查顯示,很多美國(guó)父母都認(rèn)為應(yīng)該由他們來(lái)向孩子介紹性知識(shí),但是很多人也承認(rèn)孩子的朋友和媒體正在代行這一職責(zé)。研究人員通過(guò)采訪明尼蘇達(dá)州的1605位學(xué)童父母發(fā)現(xiàn),雖然98%的受訪者都認(rèn)為他們應(yīng)該負(fù)責(zé)對(duì)孩子進(jìn)行性教育,但是只有24%的人認(rèn)為他們是孩子性知識(shí)的主要來(lái)源。

Instead, many parents thought the majority of youngsters learn about sex from friends (78 percent) or the media (60 percent). "Based on previous research, however, youth indicate that parents are a primary source of sex information for them and that parents most influence their decisions about sex," study co-author Debra Bernat, of Florida State University, said in a Center for Advancing Health news release.
很多父母認(rèn)為大部分年輕人通過(guò)朋友(78%)或者媒體(60%)獲得性知識(shí)。該調(diào)查的合著者、佛羅里達(dá)州立大學(xué)的黛布拉·伯納特在一個(gè)健康促進(jìn)中心的新聞發(fā)布會(huì)上說(shuō):“然而,在之前的調(diào)查中,青少年指出父母是性知識(shí)的主要來(lái)源,而且父母對(duì)他們有關(guān)性行為的決定影響最大?!?/div>

看來(lái)西方國(guó)家對(duì)兒童性教育的問(wèn)題也十分糾結(jié),什么時(shí)候該開(kāi)始性教育,誰(shuí)應(yīng)該負(fù)責(zé)對(duì)孩子性教育,性教育該涵蓋什么話題,都處于爭(zhēng)議聲當(dāng)中……

附送視頻:學(xué)校該不該專門開(kāi)設(shè)性教育課程?看性學(xué)碩士彭露露如何PK各類反對(duì)派