讀書(shū)的英語(yǔ)諺語(yǔ):不怕讀得少,只怕記不牢
常言道,書(shū)籍是人類(lèi)進(jìn)步的階梯,在人生的道路上,讀書(shū)對(duì)每個(gè)人的意義都是很重要的。
今天和小編一起來(lái)學(xué)習(xí)下關(guān)于讀書(shū)的英語(yǔ)諺語(yǔ):
Not afraid of reading less, I remember。?不怕讀得少,只怕記不牢。
Friends are not books, yet books are friends. friends may betray you, while books are always loyal.朋友不是書(shū),書(shū)卻是朋友。朋友可能背判你,書(shū)卻永遠(yuǎn)忠實(shí)。
He that knows little soon repeats it.知識(shí)淺薄者,很快就回重復(fù)他所知的話題。?
Do not know their ignorance, but is a double ignorance。不知道自己無(wú)知,乃是雙倍的無(wú)知。
If a man empties his purse into his head, no one can take it from him.如果一個(gè)人傾其所有以求學(xué)問(wèn),那么這些學(xué)問(wèn)是沒(méi)有人能拿走的。
Take time for deliberation; hste spoils everything. 要費(fèi)時(shí)思索,暴躁會(huì)壞事。?
Complacency is the enemy of study.?學(xué)習(xí)的敵人是自己的滿足。
A handful of common sense is worth bushel of learning.?一點(diǎn)小常識(shí)常勝過(guò)很多有價(jià)值的學(xué)問(wèn)。
詞匯學(xué)習(xí):
afraid [??fre?d] 害怕的;擔(dān)心的
less[l?s]較小的,較少的
remember[r??m?mb?] 記得;回想起;牢記
betray [b??tre?]背叛;違背
loyal[?l???l]忠誠(chéng)的,忠實(shí)的
human [?hju?m?n] 人,人類(lèi)
patron[?pe?tr?n] 贊助人,贊助者;保護(hù)人;守護(hù)神
knowledge[?n?l?d?]知識(shí);知曉;消息;理解范圍
repeats[r??pi?t] 重復(fù),復(fù)制,重復(fù)發(fā)
ignorance[??ɡn?r?ns]無(wú)知,愚昧;不知,不懂
double[?d?b?l]加倍的;兩倍的
好了,以上就是關(guān)于讀書(shū)的英語(yǔ)諺語(yǔ),你還知道哪些關(guān)于讀書(shū)的諺語(yǔ)呢?