【唐頓莊園】SO1E01公爵駕到
填寫缺失的部分,注意標點及大小寫,句末標點已給出,不用聽寫。序號不用寫出。
450)=450">
劇情:在繼承人沉船遇難后,一位可能的繼承人駕到唐頓莊園,大家列隊歡迎。
Robert: Welcome to Downton.
Duke: Lady Grantham, this is so kind of you.
Cora: Not at all, Duke. 1________________. You know my daughter, Mary, of course.
DUKE OF CROWBOROUGH
Duke: Of course, Lady Mary.
Cora: And Edith, but I don't believe you've met my youngest, Sybil.
Duke: Ah, Lady Sybil.
Lady Sybil: How do you do?
Cora: Come on in, 2________________ .
Duke: Oh, Lady Grantham, 3________________, which I hope won't cause too much bother. My man was taken ill just as I was leaving, so...
Robert: Oh, well, that won't be a problem, will it Carson?
Carson; Certainly not. I shall look after His Grace myself.
Duke: Oh, no, I wouldn't 4________________, surely a footman...
Duke: I remember this man. Didn't you serve me when I dined with Lady Grantham in London?
Thomas: I did, Your Grace.
Duke: Ah, there we are. We shall do very well together, won't we...?
Thomas: Er, Thomas, Your Grace.
Duke: ...Thomas.
Cora: Good.
Cora: 5________________.
英劇唐頓莊園 定期更新 歡迎訂閱~
I'm delighted you could spare the time
you must be worn out
I have a confession to make
dream of being such a nuisance
I hope you had a pleasant journey
歡迎光臨唐頓莊園。
伯爵夫人,感謝您盛情相邀。
哪里 很高興您百忙中抽空前來,我女兒瑪麗您應該認識?,旣愋〗?,還有伊迪斯
但我小女兒您還沒有見過,西波爾。
西波爾小姐,您好。
快請進,您一定旅途勞頓。
對了,伯爵夫人,我有個不情之請,希望不會太麻煩,我動身時貼身侍從突然病了...
這不成問題,是把,卡森?
當然。我親自來服飾公爵。
我可不想興師動眾,找個男仆就行。這個人我記得,和伯爵夫人在倫敦進餐時,你侍奉的我?
這是,大人。
好了,解決了。我們會相處融洽的吧,你叫?
托馬斯,大人。
托馬斯,那就好。
一路上還順利吧。