被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和過(guò)去分詞作表語(yǔ)的區(qū)別
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和過(guò)去分詞作表語(yǔ)的區(qū)別主要是以下兩點(diǎn):
1)含義不同:被動(dòng)語(yǔ)態(tài)強(qiáng)調(diào)動(dòng)作,重點(diǎn)說(shuō)明動(dòng)作由誰(shuí)完成、怎樣完成;而過(guò)去分詞作表語(yǔ)通常用來(lái)描寫(xiě)情景,敘述人或事物的特征及所處的狀態(tài)。?
?
2)用法不同:過(guò)去分詞作表語(yǔ)時(shí)可以被?so,very,too等程度副詞修飾,而被動(dòng)語(yǔ)態(tài)則不能用so,very,too修飾,而需用much,very?much,so?much,too?much修飾。
具體來(lái)說(shuō):
過(guò)去分詞用作表語(yǔ)時(shí),其動(dòng)作意味很弱,在功能上更接近形容詞,它不僅可用于系動(dòng)詞be之后,也可根據(jù)需要用于其他系動(dòng)詞之后。如:
Be prepared!?大家準(zhǔn)備好!?
Please remain seated.?請(qǐng)不要站起來(lái)。
He seemed embarrassed.?他似乎有點(diǎn)尷尬。
Soon he grew used to it.?不久他變得對(duì)它習(xí)慣了。
2.?被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中的過(guò)去分詞動(dòng)作意味較強(qiáng),它只能與助動(dòng)詞be(有時(shí)可能是get)構(gòu)成被動(dòng)結(jié)構(gòu),不宜用于其他動(dòng)詞之后。如:
He was driven away in a police car.?他被用警車(chē)帶走了。
The guests were introduced to Jane.?客人們被介紹給了簡(jiǎn)。
The food was cooked last night.?飯是昨天晚上做的。
所以如果語(yǔ)義需要,其后可以接表示動(dòng)作執(zhí)行者的by短語(yǔ)。如:
He was killed by a falling stone.?他被一塊掉下來(lái)的石頭砸死了。
This tree was planted by my grandfather.?這棵樹(shù)是我祖父種的。