{ 今日知識(shí)點(diǎn) }
?同是“約會(huì)”,有啥區(qū)別??

?
在職場(chǎng)上,很多時(shí)候談事情,要約著一起談,于是,“約會(huì)” 就成了一種常態(tài)。
?
要約會(huì),肯定要寫(xiě)郵件吧,然鵝,在約會(huì)郵件中,稍不注意,你可能會(huì)暴露你英語(yǔ)不好的事實(shí)哦。
?
在英語(yǔ)中,“約會(huì) 有兩種說(shuō)法,分別叫 “date” 和 “appointment”,但是這兩個(gè)詞適用的場(chǎng)合卻非常不一樣。
?
1. 具體來(lái)說(shuō),appointment 主要用在工作環(huán)境中,比如和客戶約談的會(huì),和醫(yī)生定的約。
?
只有這類(lèi) “約會(huì)” 才可以用appointment 這個(gè)詞。
?
通常的動(dòng)詞搭配有:keep, make, cancel, postpone, have,比如:
?
I have a doctor’s appointment tomorrow at 2 PM.
明天下午兩點(diǎn),我約了醫(yī)生。

We need to make an appointment with the manager to go through the plans.
我們要和經(jīng)理約見(jiàn)面,一起談下這些方案。
?
2. 而 date 其實(shí)呢,是用作兩性關(guān)系的那種約會(huì),是戀人間用的詞。
?
比如 blind date 就是相親的意思。再比如:
?
My wife and I went to the movies on our first date.
我和老婆第一次約會(huì)的時(shí)候,看了場(chǎng)電影。
?
如果不涉及戀愛(ài)關(guān)系的話,一般指的是家人之間的約會(huì)。比如:
?
I have a special date with my nephew this weekend. I haven’t seen him in ages and it will be good to catch up.
我這周要和侄子約著見(jiàn)面。我已經(jīng)很久沒(méi)見(jiàn)到他了,這次一定要好好敘舊。
?
所以,下次千萬(wàn)別用錯(cuò)了,否則超級(jí)尷尬!
?
(本文首發(fā)于滬江商務(wù)英語(yǔ)公眾號(hào),掃碼關(guān)注,即可獲取更多商務(wù)英語(yǔ)資訊。轉(zhuǎn)載請(qǐng)“滬江商務(wù)英語(yǔ)”后臺(tái)聯(lián)系?。?/div>